RÉSERVOIR DE SYSTÈME INDÉPENDANT

La réparation de ce réservoir de frein est limitée au démontage, au nettoyage, et au remplacement des parties à trafic intense d'un kit de réparation de traitement-date. Ces pièces à trafic intense se composent d'un nouveau verre de vue avec son joint, joint, et arrêtoir de joint circulaire ; un nouveaux filtre, emballage, et prise ; et une nouvelle plaque signalétique pour le logement de réservoir.

Nettoyez le réservoir à tous les égards avec du dissolvant de nettoyage P-D-680. Utilisez une brosse de fibre dans des fils de discussion. Séchez l'intérieur avec l'air comprimé propre et sec d'une source à basse pression réglée.

Après que le réservoir soit nettoyé et les pièces de kit de réparation de traitement-date ont été installées, effectuez un essai d'étanchéité. Ceci est accompli en connectant une source de 25 PSIs d'air au port de remplisseur et en appliquant la pression. Le réservoir devrait alors être submergé dans un réservoir de l'eau pendant un minimum de 2 minutes. Aucune fuite ne devrait être vue.

VALVE DE FREIN DE PUISSANCE

La maintenance de ces valves aux activités niveau organisationnel est limitée au retrait et au remplacement. Après installation, calez les valves. Faites un contrôle opérationnel du circuit de freinage selon le MIMs.

La réparation du distributeur de freinage se compose du démontage, du nettoyage, de l'inspection, du remontage, et du test.

Démontage

Exécutez le démontage dans un emplacement de travail propre. Comme vous retirez des pièces, placez-les dans un conteneur propre pour la protection contre la saleté et endommagez. Si la valve doit être désassemblée pour une durée considérable, les pièces devraient être protégées contre l'humidité. Notez la méthode de lockwiring pour la référence pendant le procédé de remontage. Retirez la monture et l'assemblage de plongeur comme unité. Désassemblez l'assemblage de monture et de plongeur pour l'inspection, le nettoyage, et le remplacement des dispositifs de cachetage. Retirez la monture d'extrême inverse et retirez l'assemblage de glissière et de douille comme unité pour le démontage.

Nettoyage

Employez le dissolvant de nettoyage P-D-680 pour nettoyer des pièces. Excepté la glissière et la douille, enlevez les accumulations têtues de la saleté avec une brosse non métallique de poil raide humidifiée dans le dissolvant de nettoyage. Séchez toutes les parties avec de l'air à basse pression, sec, filtré.

NOTE : La glissière et l'assemblage de douille sont les pièces enroulées par précision ; ils doivent être gardés ensemble comme un positionnement apparié. Vous devriez faire attention supplémentaire pour empêcher des dommages pendant la maintenance.

Inspection

Utilisant une lumière forte et de préférence un certain rapport optique, examinez toutes les pièces pour déceler le marquage, les entailles, les fissures, les bavures, l'usure excessive, la corrosion, ou les dommages. Examinez soigneusement toutes les cannelures et terres d'emballage pour des bavures et endommagez. L'électrodéposition de chrome du plongeur devrait être examinée pour déceler les boursouflures, les trous d'épingle, l'écaillement, ou les dommages, et l'électrodéposition devrait être continue. Les surfaces de glissement de la glissière et de la douille devraient être exemptes des brouillons, des bavures, ou des entailles. Examinez les bords d'allocation des places de la glissière pour assurer l'acuité et de l'absence des entailles et des bavures. N'importe quels dommages à la glissière et à la douille rendront nécessaire le remplacement des deux pièces de l'ensemble apparié. Les trous dans la manette de valve-déclenchement sont examinés pour assurer l'élongation, et le rouleau qui établit le contact avec le plongeur est examiné pour assurer la douceur et l'absence des entailles et des taches plates. Testez les ressorts pour la longueur libre et la longueur d'essai contre le chargement d'essai selon la table de données de ressort fournie du manuel 03.

Remontage

Avant le remontage, immergez toutes les pièces internes dans filtré, nettoient le fluide hydraulique. Des pièces sont rassemblées tandis qu'elles sont encore humides. Le remontage est accompli dans l'ordre inverse de démontage. À la fin du remontage, ajustez la vis d'approche de butée de manette sur les dimensions indiquées sur le schéma 12-42.

Test

Le schéma 12-42 affiche l'installation d'essai opérationnel employée pour accomplir la variété d'essais exigés pour vérifier que la valve est prête pour l'émission. Un banc d'essai capable d'assurer la pression hydraulique à partir de 0 à la pression de 4.500 psig est exigé. De l'air est saigné de la valve, et le test est conduit selon la table de procédures d'essais fournie dans le MIMs et/ou le manuel 03. Les essais comprennent l'essai d'épreuve, l'essai de pression statique, l'essai de chute de pression pour la fuite interne, et un essai opérationnel complet pour vérifier l'exécution et le réglage de puissance. Une table de dépannage d'essai peut être trouvée dans la section « de réparation intermédiaire » de la plupart de MIMs et de 03 manuels. Des Tableaux peuvent être employés pour aider à isoler des causes pour les défauts de fonctionnement qui résultent de l'action de réparation.

Après test, remplissez valve de fluide hydraulique préservatif et branchez tous les ports. Le fil de freinage la vis d'approche de butée de manette, la monture de plongeur, et l'extrémité branchent la façon enregistrée avant le démontage.

Le schéma 12-42. - Valve de frein puissance de l'installation d'essai opérationnel.

VALVE DE FREIN DE POWER/MANUAL

Il n'y a aucun entretien quotidien ou régulier exigé sur la puissance/valve de frein manuelle autre qu'un chiffon vers le bas de la partie exposée de la tige. Il y a, cependant, certaines réparations qui peuvent être effectuées en cas de défaut de fonctionnement de valve. Celles-ci comprennent le remplacement des joints, au besoin, tube, axe, ressorts, ou même le corps dans des cas plus sérieux.

Des essais ne sont pas exigés sur les différentes pièces de valve. Après démontage, le nettoyage, l'inspection, la réparation ou le remplacement, lubrification, et le remontage complet ont été accomplis, exécutent un essai au banc. Cet essai déterminera si l'unité satisfait les caractéristiques minimum exigées.

Testez la puissance/valves de frein manuelles sur un banc d'essai avant installation dans les avions. Le banc d'essai doit être capable de fournir les fluides hydrauliques filtre par un filtre de 3 microns à une pression maximum de 2.250 PSIs. Pendant l'essai la température ambiante devrait être 70 à 90F, et la température liquide 70 à 110F. L'essai au banc est divisé en section manuelle et section de puissance. Aucun ordre particulier de performance d'essai au banc n'est exigé, sauf que l'essai de pression d'épreuve d'une section doit précéder l'essai d'étanchéité de cette section. Saignez tout l'air à partir de l'unité avant qu'elle soit testée.



   


Déclaration de confidentialité - l'information de Copyright. - Contactez-nous